首页 > 精选问答 >

卞庄子刺虎(全文翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

卞庄子刺虎(全文翻译),求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-07-28 16:06:23

卞庄子刺虎(全文翻译)】《卞庄子刺虎》是出自《战国策·齐策二》的一则寓言故事,讲述的是齐国勇士卞庄子在一次狩猎中遇到两只老虎争食一头牛,他抓住机会,一击而中,成功杀死两只老虎的故事。这个故事寓意深刻,强调了“智取”胜于“力斗”的道理。

一、

故事发生在春秋时期,齐国有位名叫卞庄子的勇士,以勇猛著称。一天,他在山中打猎时,发现两只老虎正在争夺一头牛。这两只老虎互不相让,互相撕咬,消耗了大量体力。卞庄子观察到这一情况后,决定不立即出手,而是等待时机。当两只老虎因争斗而疲惫不堪时,他果断出击,一箭射穿两只老虎的心脏,成功将它们全部杀死。

这个故事不仅展现了卞庄子的勇气和智慧,也说明了一个道理:面对看似强大的对手,如果能冷静分析形势,抓住最佳时机,就能以最小的代价取得最大的胜利。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
卞庄子欲刺虎,道遇二虎食牛,欲其斗而杀之。 卞庄子想刺杀老虎,途中遇到两只老虎在吃牛,他想让它们互相争斗后再去杀它们。
乃投其骨,一虎去,一虎来,遂杀之。 于是他扔下骨头,一只老虎离开,另一只老虎过来,于是他杀了它。
或曰:“夫虎,人之所畏也,今以骨投之,何以得而杀之?” 有人问:“老虎是人们所畏惧的,现在你用骨头引诱它,怎么能杀掉它呢?”
曰:“夫虎,人之所畏也,然其怒也,不可逆也;其斗也,不可止也。” 回答说:“老虎是人们所畏惧的,但它的愤怒无法抗拒;它争斗的时候,也无法阻止。”
“今两虎争食,必斗;斗,则一虎伤,一虎死;我因其伤而杀之,岂不快哉!” “现在两只老虎在争食,一定会打起来;打起来后,一定有一只受伤,一只死去;我趁它受伤时去杀它,岂不是很快乐吗!”

三、启示与意义:

- 冷静观察,把握时机:卞庄子没有急于行动,而是耐心等待,最终抓住了最佳时机。

- 以智取胜,而非蛮干:面对强敌,单靠蛮力往往难以取胜,聪明地利用对方的弱点才是关键。

- 善于利用局势:故事告诉我们,有时候借助外部因素或对方内部矛盾,可以达到事半功倍的效果。

四、结语:

《卞庄子刺虎》不仅是一个关于勇者的传奇故事,更是一则蕴含哲理的寓言。它提醒我们在面对复杂局面时,应保持冷静、理性思考,并善于利用环境和条件,才能在竞争中脱颖而出。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。