【七步诗翻译】《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植所作的一首五言绝句,相传为曹植在兄弟相争时,被其兄长曹丕逼迫在七步之内作出一首诗,否则将被处死。此诗以简练的语言表达了深刻的悲愤与无奈,是中国文学史上的经典之作。
一、原文与翻译
原文 | 翻译 |
煮豆燃豆萁, | 煮豆子时烧的是豆茎, |
漏豆在釜中。 | 豆子在锅里煮着。 |
本是同根生, | 我们原本是同一条根上生长的, |
相煎何太急? | 为何要互相煎熬得这么急? |
二、
《七步诗》通过“豆”与“豆萁”的比喻,形象地表达了兄弟之间本应和睦相处,却因权力斗争而彼此伤害的痛苦情感。诗中“同根生”象征兄弟之间的血缘关系,“相煎何太急”则直指兄弟相残的残酷现实。
这首诗语言朴素,感情真挚,虽仅有四句,但寓意深刻,充分展现了曹植的才华与情感深度。同时,它也反映了当时政治环境的紧张与复杂。
三、艺术特色
1. 比喻贴切:用“豆”与“豆萁”来比喻兄弟,生动形象。
2. 情感真挚:诗中流露出对亲情的珍惜和对迫害的不满。
3. 结构紧凑:全诗四句,层层递进,情感由浅入深。
四、历史背景
曹植与曹丕为曹操之子,两人在争夺继承权的过程中矛盾激化。据传,曹丕为了打压弟弟,命其在七步内作诗,若不成则处死。曹植在极度紧张的情况下,写下了这首千古流传的《七步诗》,既保全了性命,也留下了文学佳作。
五、结语
《七步诗》不仅是一首诗,更是一种情感的宣泄与智慧的体现。它提醒人们,亲情珍贵,不应因利益而伤及骨肉。至今仍被广泛传诵,成为中华文化中关于兄弟情谊与人生哲理的重要象征。