【七步诗原文及翻译】《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植所作的一首五言绝句,相传他在兄弟相争的背景下,被曹操之子曹丕逼迫在七步之内作出一首诗,否则将被处死。这首诗以简练的语言表达了深刻的哀怨与无奈,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。
一、原文及翻译总结
内容 | 原文 | 翻译 |
第一句 | 煮豆燃豆萁 | 煮豆子时,燃烧的是豆茎 |
第二句 | 豆在釜中泣 | 豆子在锅里哭泣 |
第三句 | 本是同根生 | 我们本是同一条根上生长的 |
第四句 | 相煎何太急 | 为何要互相煎熬得这么急? |
二、诗歌背景与赏析
《七步诗》虽然只有四句,但情感深沉,寓意深远。全诗通过“豆”与“萁”的比喻,表达了诗人对兄弟之间骨肉相残的悲愤与痛心。曹植以“豆”自喻,以“萁”比喻兄长曹丕,暗指自己虽为同胞兄弟,却遭到无情的迫害。
此诗语言质朴,却富有哲理,反映了当时宫廷斗争的残酷,也体现了曹植作为文人的才情与气节。
三、总结
《七步诗》不仅是一首脍炙人口的古诗,更是一种文化符号,象征着亲情与政治的冲突。它用最简单的语言传达了最深刻的情感,至今仍被广泛传颂和研究。
如需进一步了解《七步诗》的历史背景或相关文学评价,可参考古代文献或现代学者的研究资料。